Get support with your localization strategy and align your marketing content to the language and culture of your local audience to create maximum impact in overseas markets.
By adapting your website and apps colors, numbers, dates, measures, graphics, media, design, and local regulations to your target audience your international business will be more successful.
Sell more overseas
When you launch your product or service internationally, you need to be sure that your message is getting through to the local people, your customers.
Word-for-word translation isn’t sufficient. For international business you need to have a localization strategy to communicate your products and services. Respecting the cultural norms, habits, taboos, humour, dialect and idioms of your local market your brand resonates and you increase sales for international success.
-Your growth potential is exponential
-The fastest growing markets are in developing countries
-75% of people make purchases in their own language
-Improved user experience
By localizing your website, apps and marketing materials we both translate and adapt the source content to take into account everything from different writing, numbering systems, graphics, design, and text layout to aesthetics, regional politics, regulations, and religion.
Our team combines linguistic and cultural expertise on the ground in over 50 languages with a high-level of professional experience in marketing, advertising, copywriting and translation. We provide strategic advice on global product launches and developing multilingual content, as well as additional services to support your global strategy.
Would you like support with your localization strategy? Speak with a consultant.
You can communicate with 90% of the world through 14 languages, but your budget or strategy don’t always stretch to localizing all of your contents and code. We can help you identify which content makes the most sense to translate and localize.